“놀러와” 신의 목소리 편

원래 텔레비전을 틀어놓고 컴터 하는 게 일상이건만
우연찮게 익숙한 목소리가 들려서 고개를 돌려보니
오늘 MBC에서 하는 프로그램에 성우분들이 나오신다는 광고를 하고 있더라고요!

주변에 물어봤더니 제목은 ‘놀러와’라는 듯!
오호, 유재석과 김원희가 MC군요. 상당히 좋아하는 조합입니다.

출연진은 배한성, 양지운, 송도순, 박일, 강희선, 서혜정, 안지환 님이었어요.
오늘 안지환님 막내라 그런지 가장 열심이시네요. ^^* 
게다가 잘생기셨….쿨럭.

1. 아흑, 역시 CSI ‘길’ 반장 따위,
‘일’ 반장님이 최고예요. ㅠ.ㅠ

2. “600만불의 사나이”도 좋지만, 제게 양지운님은
영원토록 한 솔로로 남을 겁니다, 아흑흑.

3. 강희선님 목소리 듣고 있으니 여자인 저도 다리가 풀릴 지경입니다, 으어.

4. 서혜정님을 보니 역시 이규화님도 같이 나오셨어야 하는데, 흑흑.
같이 엑스파일을 했었어야 하는데. 흑흑.

5. 동물전문 송도순 님이라니, 으학학학학.
솔직히 말해 전 트위티를 한 번 해 주시길 바랐건만. ㅠ.ㅠ

6. 배한성님 목소리는 정말 어디서든 알아들을 수 있을 듯.
 
아, 즐거웠어요.
그러니 주말의 명화나부활시키라고, 쳇.
‘명화’가 아니라 아무거나 막 틀어서 망한 거란말이다.

덧. 아아, 키보드에 무언가를 흘렸는데
하필 스페이스바의 왼쪽이 빡빡합니다. ㅠ.ㅠ
열심히 꺼내 청소용 물티슈로 닦았건만 소용이 없네요.
게다가 전 왼쪽 엄지로 스페이스바를 사용하는지라 이거 많이 불편한데요.
끄응, 키보드를 새로 사야하나.

하지만 전 usb로 연결되는 키보드를 싫어한다고요!!
아직도 ps2 키보드를 파는 곳이 있을까요? ㅠ.ㅠ

“놀러와” 신의 목소리 편”에 대한 12개의 생각

  1. 잡초

    일본쪽 성우분들은 팬이 많다던데,우리나라 외화더빙하시는 성우분들의 실력도 대단하다 싶어요. 물론 목소리들도 멋지시고. 배한성씨 목소린 정말 개성이 강하죠. 제겐 언제나 맥가이버와 아마데우스 모짜르트로 기억되실것 같사와요. 그리고 스컬리와 멀더더빙은 정말 원판보다 우리나라더빙판이 훨씬 이미지와 어울리고 멋졌는데, 너무 그립네요.ㅜㅜ

    응답
    1. Lukesky

      우리나라는 성우시장을 좀 넓혀야 할 필요가 있어요. 일본은 애니메이션이 발달되어 있고 모든 DVD에 더빙이 들어가니 사람들이 접할 기회가 많잖아요. 한데 우리는 주말의 명화마저 폐지하는 판이지, 당연히 성우분들도, 팬들도 설 곳이 없어지죠.
      아아, 엑스파일은 정말….걸작이었어요. ㅠ.ㅠ

      응답
  2. 나마리에

    ps2 키보드 찾아보면 많지 않아? usb 겸용도 있고..
    ps2 키워드 같이해서 검색해봐~

    응답
    1. Lukesky

      으, 난 역시 쇼핑이 싫어…ㅠ.ㅠ 예전에 마트에 갔더니만 정말로 ps2를 찾기 힘들더라고.

      응답
  3. eponine77

    저는 이거 놀러와에서 하는 지도 몰랐다가 문자받고 봤잖아요. 안 봤으면 어쩔…어쨌뜬 셜록 지난 번 더빙방송에 열광하셨던 분들을 고스란히 끌어안고 보게 만든 방송이더군요. 보는 동안에는 행복했지만…더불어 씁쓸한 구석도 있었습니다. 양지운님은 목소리 연기 뉘앙스가 젊은 시절과 은근히 달라졌는데…실제로도 그러시더라고요. 아무튼 성우가 연기자라는 걸 외치는 포맷…안지환님 결혼 스토리 같은 거 말하는 게 아니라 성우 그 자체로 비춰주어서 좋았던 시간이었습니다.

    방송내용에는 별 하자가 없지만…마지막에 결국은 더빙은 어색한 거야(아니면 이 친구가 생각이 없는 거던지)…라고 하고 싶은 듯한 이근배의 일본 람보의 ‘아리가또’발언이라던가…–;; 거의 실시간으로 방송써머리 기사가 올라오던 이 프로가 어제따라 기사 하나에 야박하고 상대편 토크쇼에 나온 인물 기사만 뜨고 인기검색어 되는 현상이라던가…또한 요즘 놀러와가 추억의 세트로 사람 초대한다는 걸 생각해 봤을때…가장 어린게 안지환님인 걸 보니 외화더빙도 추억상품으로 생각한 듯 도 싶고…(그것도 주말의 명화 폐지한 방송국에서…)

    응답
    1. Lukesky

      전 처음에 배한성 씨의 발언 때문에 깜짝 놀랐어요. 분위기가 한참 무르익을 때라면 모를까 방송 첫 머리에서 동료에 대해 그런 식으로 말하는 건 아니라고 생각했거든요. 그리고 마지막 ‘아리가또’는 대체 왜 넣었는지 모르겠더군요. 그런 식이라면 일본도 일본에게 어울리는 더빙이 있는 건데 말이죠. -_-;; 이건 연출이 잘못한 거예요. 방송 분량이 안 나왔거나.

      응답
  4. 디오티마

    우연히 예고 보고 TV 앞에서 기다리던 시청자 여기 하나 더 있었어요.ㅎ
    이규화 님이 빠지셔서 아쉬웠어요. 멀더는 이 분 아니면 안 된다규요.흑흑
    길반장님 원래 목소리 들었을 때 어색했던 기억이, 일반장님 목소리가 아직도 길반장님꺼라고 착각하고 들어요.
    안지환 님 오마르 왕자였다는 걸 이제 알았어요. 샬라라 공주와 함께 미형 바보(?) 커플이었죠.ㅋ

    응답
    1. Lukesky

      그쵸!! 이규화님이 나오셨으면 금상첨화였을 텐데…
      아, 저도 길 반장 목소리를 듣고는 ‘아니 이 아저씨 왜 이렇게 김이 빠졌어?’라고 생각했더랬지요. 역시 일 반장님의 카리스마는 따라갈 사람이 없다니까요. CIS 라스베가스는 다들 탁월한 더빙이엇어요. 전 심지어 더빙판은 제가 그렇게 싫어하는 사라마저 좋아보였다니까요.

      응답

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.